The Quran
The JM Rodwell Translation
With text notes



1 I
2 The Cow
3 Family of Imran
4 Women
5 The Table
6 Cattle
7 Al Araf
8 The Spoils
9 Immunity
10 Jonah, PUBH
11 Houd
12 Joseph, PUBH
13 Thunder
14 Abraham, PUBH
15 Hedjr
16 The Bee
17 The Night Journey
18 The Cave
19 Mary
20 TA. HA
21 The Prophets
22 The Pilgrimage
23 The Believers
24 Light
25 Al Furkan
26 The Poets
27 The Ant
28 The Story
29 The Spider
30 The Greeks
31 Lokman
32 Adoration
33 The Confederates
34 Saba
35 The Creator
36 YA. SIN.
37 The Ranks
38 SAD
39 The Troops
40 The Believer
41 The Made Plain
42 Counsel
43 Ornaments of Gold
44 Smoke
45 The Kneeling
46 Al Ahkaf
47 Muhammed
48 The Victory
49 The Apartments
50 Kaf
51 The Scattering
52 The Mountain
53 The Star
54 The Moon
55 The Merciful
56 The Event
57 Iron
58 She Who Pleaded
59 The Emigration
60 She Who is Tried
61 Battle Array
62 The Assembly
63 The Hypocrites
64 Mutual Deceit
65 Divorce
66 Forbidding
67 The Kingdom
68 The Pen
69 The Inevitable
70 The Steps
71 Noah
72 Djinn
73 The Enfolded
74 The Enwrapped
75 The Resurrection
76 Man
77 The Sent
78 The News
79 Those Who Drag
80 The Frowned
81 The Folded Up
82 The Cleaving
83 Those Who Stint
84 The Splitting
85 The Starry
86 The Night Comer
87 The Most High
88 The Overshadow
89 The Daybreak
90 The Soil
91 The Sun
92 The Night
93 The Brightnetss
94 The Opening
95 The Fig
96 Clots of Blood
97 Power
98 Clear Evidence
99 The Earthquake
100 The Chargers
101 The Blow
102 Desire
103 The Afternoon
104 The Backbiter
105 The Elephant
106 The Koreisch
107 Religion
108 Abundance
109 Unbelievers
110 Help
111 Abu Lahab
112 The Unity
113 The Daybreak
114 Men


MECCA.–11 Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

BY the noon-day BRIGHTNESS,

And by the night when it darkeneth!

Thy Lord hath not forsaken thee, neither hath he been displeased.

And surely the Future shall be better for thee than the Past,

And in the end shall thy Lord be bounteous to thee and thou be satisfied.

Did he not find thee an orphan2 and gave thee a home?

And found thee erring and guided thee,3

And found thee needy and enriched thee.

As to the orphan therefore wrong him not;

And as to him that asketh of thee, chide him not away;

And as for the favours of thy Lord tell them abroad.


1 This and the six following Suras are expressions of a state of deep mental anxiety and depression, in which Muhammad seeks to reassure himself by calling to mind the past favours of God, and by fixing his mind steadfastly on the Divine Unity. They belong to a period either before the public commencement of his ministry or when his success was very dubious, and his future career by no means clearly marked out.

2 The charge of the orphaned Muhammad was undertaken by Abd-al-Mutalib, his grandfather, A.D. 576. Hishami, p. 35; Kitab al Wakidi, p. 22, have preserved traditions of the fondness with which the old man of fourscore years treated the child, spreading a rug for him under the shadow of the Kaaba, protecting him from the rudeness of his own sons, etc.

3 Up to his 40th year Muhammad followed the religion of his countrymen. Waq. Tabari says that when he first entered on his office of Prophet, even his wife Chadijah had read the Scriptures, and was acquainted with the History of the Prophets. Spreng. p. 100. But his conformity can only have been partial.