The Quran
The JM Rodwell Translation
With text notes



1 I
2 The Cow
3 Family of Imran
4 Women
5 The Table
6 Cattle
7 Al Araf
8 The Spoils
9 Immunity
10 Jonah, PUBH
11 Houd
12 Joseph, PUBH
13 Thunder
14 Abraham, PUBH
15 Hedjr
16 The Bee
17 The Night Journey
18 The Cave
19 Mary
20 TA. HA
21 The Prophets
22 The Pilgrimage
23 The Believers
24 Light
25 Al Furkan
26 The Poets
27 The Ant
28 The Story
29 The Spider
30 The Greeks
31 Lokman
32 Adoration
33 The Confederates
34 Saba
35 The Creator
36 YA. SIN.
37 The Ranks
38 SAD
39 The Troops
40 The Believer
41 The Made Plain
42 Counsel
43 Ornaments of Gold
44 Smoke
45 The Kneeling
46 Al Ahkaf
47 Muhammed
48 The Victory
49 The Apartments
50 Kaf
51 The Scattering
52 The Mountain
53 The Star
54 The Moon
55 The Merciful
56 The Event
57 Iron
58 She Who Pleaded
59 The Emigration
60 She Who is Tried
61 Battle Array
62 The Assembly
63 The Hypocrites
64 Mutual Deceit
65 Divorce
66 Forbidding
67 The Kingdom
68 The Pen
69 The Inevitable
70 The Steps
71 Noah
72 Djinn
73 The Enfolded
74 The Enwrapped
75 The Resurrection
76 Man
77 The Sent
78 The News
79 Those Who Drag
80 The Frowned
81 The Folded Up
82 The Cleaving
83 Those Who Stint
84 The Splitting
85 The Starry
86 The Night Comer
87 The Most High
88 The Overshadow
89 The Daybreak
90 The Soil
91 The Sun
92 The Night
93 The Brightnetss
94 The Opening
95 The Fig
96 Clots of Blood
97 Power
98 Clear Evidence
99 The Earthquake
100 The Chargers
101 The Blow
102 Desire
103 The Afternoon
104 The Backbiter
105 The Elephant
106 The Koreisch
107 Religion
108 Abundance
109 Unbelievers
110 Help
111 Abu Lahab
112 The Unity
113 The Daybreak
114 Men


MECCA.–28 Verses

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

SAY: It hath been revealed to me that a company of DJINN1 listened, and said,–"Verily, we have heard a marvellous discourse (Koran);

It guideth to the truth; wherefore we believed in it, and we will not henceforth join any being with our Lord;

And He,–may the majesty of our Lord be exalted!–hath taken no spouse neither hath he any offspring.

But the foolish among us hath spoken of God that which is unjust:

And we verily thought that no one amongst men or Djinn would have uttered a lie against God.

There are indeed people among men, who have sought for refuge unto people among Djinn: but they only increased their folly:

And they thought, as ye think, that God would not raise any from the dead.

And the Heavens did we essay, but found them filled with a mighty garrison, and with flaming darts;

And we sat on some of the seats to listen, but whoever listeneth findeth an ambush ready for him of flaming darts.

And truly we know not whether evil be meant for them that are on earth, or whether their Lord meaneth guidance for them.

And there are among us good, and others among us of another kind;–we are of various sorts:

And verily we thought that no one could weaken God on earth, neither could we escape from him by flight:

Wherefore as soon as we had heard 'the guidance' we believed in it; and whoever believeth in his Lord, need not fear either loss or wrong.

There are some among us who have resigned themselves to God (the Muslims); and there are others of us who have gone astray. And whoso resigneth himself to God pursueth the way of truth;

But they who go astray from it shall be fuel for Hell."

Moreover, if they (the Meccans) keep straight on in that way, we will surely give them to drink of abundant waters,

That we may prove them thereby: but whoso withdraweth from the remembrance of his Lord, him will He send into a severe torment.

It is unto God that the temples are set apart: call not then on any other therein with God.

When the servant of God stood up to call upon Him, the djinn almost jostled him by their crowds.

SAY: I call only upon my Lord, and I join no other being with Him.

SAY: No control have I over what may hurt or benefit you.

SAY: Verily none can protect me against God;

Neither shall I find any refuge beside Him.

My sole work is preaching from God, and His message: and for such as shall rebel against God and his apostle is the fire of Hell! they shall remain therein alway,–for ever!

Until they see their threatened vengeance they will be perverse! but then shall they know which side was the weakest in a protector and the fewest in number.

SAY: I know not whether that with which ye are threatened be nigh, or whether my Lord hath assigned it to a distant day: He knoweth the secret, nor doth He divulge his secret to any,

Except to that Apostle who pleaseth Him; and before him and behind him He maketh a guard to march:

That He may know if his Apostles have verily delivered the messages of their Lord: and He embraceth in his knowledge all their ways, and taketh count of all that concerneth them.


1 This interview with the Djinn took place at Nakhla, probably the "Wady Mohram" of Burckhardt, midway between Mecca and Ta‹ef, when Muhammad was driven from Mecca. A.D. 620.